Град2
см. город.
мокрый и крупный снег, выпадающий в большом количестве (Владимирская обл.); непогода, буря с грозой; метель, вьюга.
Высший класс избранных, которые имеют «дар или талант сказать в среде своей новое слово»;
«Твари дрожащие...
И это помогает понять, что человек – это личность, которая имеет право на жизнь, а не «тварь дрожащая
Латинская сентенция «Omne animal post coitum triste» появилась в начале XV в., а выраженная в ней мысль восходит к Аристотелю и его школе. Эта мысль рассматривается в статье как устойчивый топос (общее место) европейской культуры на протяжении двух с половиной тысячелетий.
И потому выдвигает свою теорию, в которой делит людей на обыкновенных – «тварей дрожащих», и особых,...
А другая категория людей – «твари дрожащие» - являются материалом, необходимым для зарождения себе подобных
По мнению автора, Ф.Сологубом была возведена в ранг новой мифологии парадоксальная смесь идей, пережитая как личный опыт, синтеза фольклора, религии, литературы и философии. В его лирике можно найти отзвуки всех модернистских течений рубежа веков, а аналогии некоторым темам и мыслям, введенным Сологубом в поэзию, обнаруживаются в современных философских и литературных течениях. В статье на примере богоборческой темы рассматривается своеобразие творчества поэта.
см. город.
впадина между песчаными застругами на песках или отмелых перекатах.
озеро (бур., монг.). Это традиционные формы. Оригинал - нуур; др. форма - nagur, где вторую согласную правильнее следует передать греческой гаммой. Халха-монг. нуурмаг - "пруд", "водоем", "озерко". Из монг. в эвенк. нор - "озеро", в диал.-"море". Возможно, сближение эвен. и эвенк. нярут - "озерко", "зарастающее озеро", "болото"; нанайское няру, нярон, нярун - "болото", "тундра"; маньч. нари - "болото". Интересно вспомнить сибирское рус. диал. нор - "омут", "яма, наполненная водой". Сопоставимо фин.-угор. нюр - "болото" (коми, удм.); нёром - "болото", "тундра" (хант.); няр - "болото" (манс.). Любопытно, что В. И. Лыткин и Е. И. Гуляев [1970] пишут: "Убедительных сопоставлений пермских слов со словами финно угорских языков нет". В тюрк. яз. ясных параллелей также нет. Можно привлечь якут. нуора - "труднопроходимое болото", "лесная чаща". Более надежным представляется ср. с азерб. ноур, нохур - "озеро", "водоем", "болото"; ногайс. наур - "озеро", "болото". Неубедительно возражение, что азерб. ноур, нохур может быть связано с перс. нохур - "канал", "арык", "река", араб. нахр - "река". Семантика азерб. термина прямо соответствует монг. значению, а древняя монг. форма позволяет легко сблизить с азерб. словом. Не следует избегать предположения, что все приведенные термины - звенья одной цепи. Известны и другие ясные параллели между монг. и иран. словами. Об азерб. нohyp см. у Л. Г. Гулиевой [Материалы научной конференции, посвященной топонимии Азербайджана. Баку, 1973]. Оз. Зайсан-Нор в Казахстане; Телецкое оз. на Алтае - местное название Алтын-Нор (золотое озеро); оз. Нур на байкальском о-ве Ольхон; оз. Ногон-Нур и Хара-Нур в Туве; оз. Цаган-Нор, Улан-Нор и Хар-Нор, нп Нур- Тухум в Бурятии. В Азербайджане - оз. Шириннохур и Аджынохур, нп Нохурлар; оз. Нохур и Донгузнохур в Дагестане [Бушуева, 1971]. Большие озера МНР - Убсу-Нур, Хара-Нур, Хараусу Нур, Хиргис-Нур, Буир-Нур и много других. В Китае - Далай-Нор в Барге и Далай-Нур во Внутренней Монголии, Кукунор в Цинхае, Лобнор и Эби-Нур в Синьцзяне, Тенгри-Нур в Тибете. Вполне вероятно, что в этот же топонимический ряд - Норильские озера, р. Норильская, Норильский хр., гор. Норильск на Таймыре. Но ср. юкагирское нъорил - "болото". Однако неясны пути заимствования и миграции населения. См. нюр.
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве