Справочник от Автор24
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2

Народно-разговорная речь

Предмет Языки (переводы)
👍 Проверено Автор24

форма языка, служащая средством устного междиалектного общения и возникшая на базе одного или нескольких территориальных диалектов.

Научные статьи на тему «Народно-разговорная речь»

Вклад А.С. Пушкина в культуру русской речи

речи, отрывом от почвы народного языка....
Опора на народную речь и фольклор. Сближение разговорного языка и книжной речи....
Пушкин видел источник обогащения языка не в заимствованной лексике, а в недрах народной речи....
Поэтому он ориентировался прежде всего на устное народное творчество, разговорно-просторечную и народнопоэтическую...
Пушкин сумел синтезировать разговорный язык и книжную речь в единую систему, закрепив народно-разговорный

Статья от экспертов

Особенности метатекстов немецкой народно-разговорной речи

Рассматриваются особенности метатекстов, зафиксированных в речи российских немцев Сибири. Анализ метатекстов трактуется как неотъемлемая составляющая при описании ранее не изучавшейся языковой системы.

Научный журнал

Особенности языка поэмы Твардовского "Василий Теркин"

Определение 1 Разговорная лексика – это слова, которые придают речи оттенок неофициальности, непринужденности...
Стих Твардовского создает ощущение нестихотворной естественности, выразительности разговорной речи....
И отсюда народный, преимущественно разговорный язык поэмы....
Разговорная речь характеризует героя, помогает поэту создать повествование, приближенное к устному рассказу...
Лексические повторы – признак разговорной речи. благодаря использованию разговорно-просторечной лексики

Статья от экспертов

Об эксперименте в лексикографии (на материале словаря народно-разговорной речи)

Рассматриваются проблемы лексикографирования городской устной речи. Предмет исследования интерпретация лексического значения слова с помощью экспериментов с информантами.

Научный журнал

Еще термины по предмету «Языки (переводы)»

Временно безэквивалентные термины

безэквивалентность которых обусловлена неравномерным распространением достижений в области науки и техники, в социально-общественной сфере, в результате чего некоторое новшество, присутствующее в практическом опыте носителей, некоторое время бывает неизвестно носителям языке перевода; однако затем это неравенство нивелируется, и соответствующий термин (очень часто через транслитерацию) появляется и в языке перевода.

🌟 Рекомендуем тебе

Многоязычье

одинаковое совершенное владение несколькими языками.

🌟 Рекомендуем тебе

Теория несоответствий

теория, основывающаяся на том положении, что переводной текст всегда содержит некоторое количество информации, отсутствующей в исходном тексте, и что часть информации исходного текста не представлена в переводном тексте.

🌟 Рекомендуем тебе
Смотреть больше терминов

Повышай знания с онлайн-тренажером от Автор24!

  1. Напиши термин
  2. Выбери определение из предложенных или загрузи свое
  3. Тренажер от Автор24 поможет тебе выучить термины с помощью удобных и приятных карточек
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot