В содержательно-грамматическом плане как время, обладающее значениемрезультативности.... Это происходило по той причине, что некоторые грамматическиезначения, передаваемые связкой, дублировались... С течением времени грамматическая роль связки в таких контекстах окончательно утратилась, и ее отсутствие... С исчезновением связки функцию результативности действия стало передавать только причастие на -л-, которое... Пример показывает, что первый компонент (связочный глагол) передавал значение наклонения, а также времени
Предметом данной статьи являются семантические характеристики формы давнопрошедшего времени, свойственные ей во французских текстах XVI XXI веков. Исследуются значения завершенности и результативности и параметры контекста, которые необходимы для реализации этих значений. К данным параметрам можно отнести особенности цитированных текстов в целом, например, динамику смены временных планов; синтаксические особенности исследуемых фрагментов текста; характер лексических маркеров, как, например, обстоятельства времени и места. Иллюстративный материал сгруппирован в соответствии со степенью выраженности значения завершенности, по возрастанию. Для анализа эмпирического материала используется психосистематическая теория глагольного времени, интерпретированная в функциональном ключе. Грамматическое время исследуется с учетом характеристик психологического времени личности. Основные результаты касаются параметров контекста, необходимого для реализации значений завершенности и результативности...
Наконец, плюсквамперфект вносит в предложение значениерезультативности, в то время как перфект указывает... Свое грамматическоезначение давнопрошедшего времени она сохранила, однако теперь для его выражения использовались... «быти» и от смыслового глагола: былъ пришелъ, былъ услышалъ, былъ хотелъ.... Так, исследователи отмечают, что в русских говорах эта форма употребляется в самостоятельном грамматическом... значении, выражая семантику как давнопрошедшего, так и результативного действия: Этот дом от сестры
Статья посвящена аспектам китайских глаголов в зеркале русского языка. Определено различие между терминами «вид» и «аспект» при анализе двух типологически дистантных языков. Дано описание способов выражений аспектуальных значений в китайском языке. Установлено, что из всех китайских глаголов выделены следующие типичные аспектуальные категории: совершенный аспект глаголы со служебным словом了, а также все результативные глаголы, длительный глаголы со служебным словом 着, испытанный глаголы со служебным словом 过 и кратковременный удвоение глагола. В китайской грамматике аспектуальные значения передаются лексическими средствами, а не грамматическими. Работа даёт возможность китайским учащимся противодействовать интерференции родного языка при изучении видов русского глагола. Данная статья может быть полезна тем, кто изучает русский язык, и тем, кого интересует китайский язык.
синтаксическая связь частей сложноподчиненного предложения, при которой «придаточная часть будучи свободным дополнением к главной, занимает по отношению к ней строго фиксированное постпозитивное положение (причем это ее положение является конструктивно-обусловленным)».
Оставляя свои контактные данные и нажимая «Попробовать в Telegram», я соглашаюсь пройти процедуру
регистрации на Платформе, принимаю условия
Пользовательского соглашения
и
Политики конфиденциальности
в целях заключения соглашения.
Нужен реферат по теме
«[Грамматическое] значение [глагола] результативное»?
Попробуй нейросеть, которая помогла тысячам студентов