прилежное моление в католическом и православном богослужении, делится на ряд кратких прошений, сопровождаемых восклицаниями «Господи, помилуй», «Подай, Господи», «Услыши нас, Господи» (последнее у католиков).
В данной статье рассматриваются способы выражения во французском языке одного из самых употребительных литургических терминов православного богослужения ектенья. В современном французском литургическом языке ему соответствуют несколько эквивалентов. При этом в силу того, что во французской традиции не существует единого общепринятого перевода богослужения, ни единой литургической терминологии, эти эквиваленты довольно многочисленны. Нашей задачей была попытка найти и систематизировать эти эквиваленты, а также проанализировать тенденции в их употреблении. В качестве основных источников использовались французские переводы православного богослужения, изданные до 2000 г.
Статья посвящена методам варьирования в хоровом творчестве архимандрита Матфея (Мормыля). Материалом для анализа служат песнопения жанра ектении, исполняемые во время литургии. Автор обрисовывает широкий круг проблем, связанных с хоровым письмом архимандрита Матфея; в качестве важнейшего компонента его концепции указывается соответствие песнопении молитвенному духу богослужения. В соответствии с этим первостепенное значение приобретают ясность произнесения словесного текста и постоянное незначительное обновление музыкальных элементов. В описании творческих методов архимандрита Матфея автор опирается на свидетельства музыкантов, певших под его руководством в хоре Свято-Троицкой Сергиевой лавры. С точки зрения автора, варьирование в гармонизациях архимандрита Матфея весьма разнообразно: оно может затрагивать разные параметры композиции (лад, аккордику, фактуру, мелодию, ритм) и иметь различную интенсивность начиная от малозаметных изменений отдельных аккордов и заканчивая значительным...
от греческого слова hades, которым в Библии переведено еврейское слово «шеол». По греческому словопроизводству, оно обозначает место, лишенное света, или нечто невидимое. Древние греческие писатели обозначали мир духов или царство, обиталище умерших, находящееся под управлением Плутона. Еврейское слово «шеол» означает место, которое всех к себе требует, всех поглощает, ничем не насыщается. В Священном Писании «ад» и «шеол» употребляются в нескольких значениях. В одном случае этими словами обозначается гроб или могила, в другом – место и состояние, общее для всех умерших, без различия праведных и грешных.
в христианстве церковное проклятие, отлучение от церкви, лишающее верующего надежды на «спасение», а, следовательно, обрекающее его на «вечную погибель». Введена в общецерковное употребление Халкидонским собором.
течение в христианстве в IV–VI вв., учение последователей александрийского епископа Ария (256–336), отвергающее единосущность Бога-Сына и Бога-Отца. Учение Ария основывалось на идее абсолютной трансцендентности Бога. Сын не мог быть совечен или рожден, а только создан из ничего по воле Отца раньше всех веков.
Оставляя свои контактные данные и нажимая «Попробовать в Telegram», я соглашаюсь пройти процедуру
регистрации на Платформе, принимаю условия
Пользовательского соглашения
и
Политики конфиденциальности
в целях заключения соглашения.
Нужен реферат по теме
«Ектения (ектенья)»?
Попробуй нейросеть, которая помогла тысячам студентов